هذه مجموعة من قصائد الشاعر والمترجم المصري حمدي الجابري الذي صدرت له أربعة دواوين شعرية وترجمات عدة تصوغ عالما وتشكل نوعا من الوحدة الشعرية في ديوانه الجديد الذي ينتظر النشر.

من ديوان «حذاء أمرأة متعبة»

حمدي الجابري

منَ التــراث الشَّــعبيِّ
لـمْ ينضـج الأرزُ بعــدُ
و دكـاكينُ الخبـزِ مغلقـةٌ
يمكنُكم أنْ تتناولواً شيئـاً منَ الأحجـار المسلوقـة
و الأحطـاب
إلى أن يـأتي بالفول الصويـا
و البـاذنجان المشـويِّ
جــلالةُ المــلك.

لصٌ فاشــل
إنـّـه لصٌ فاشــلٌ
دائمــاً يسعــلُ
و هو على بعـدِ خطــوتين منْ ســرير النائميـن
و دائمـاً يثيــرُ الشكـوكَ
لــدى الجالسيــنَ بالمقــاهي
و دائمـــاً
يســرقُ الحقــائبَ الخاويــة.

سـوءُ فهـمٍ بسيط
حَسِــبَ أنني أسخـرُ منـه
و منْ تاريخــه الإلــهيِّ
فقــال لي:
أنـا أيضـاً عندمـا كنـتُ صغيــراً
كنــتُ أصنــعُ مــؤمنينَ
منْ بَلَــحٍ و آكلُهــم.

الخــروجُ منَ الكهــف
"كــلُّ العُمْــلاتُ التي لديــكَ باليــةٌ
و رخيصــةٌ
و تنتمــي لوقــتٍ سحيــقٍ مضى."
هكــذا قالــتْ لي
دكــاكينُ التبــغ
و حوانيــتُ الطعــامِ
و العاهــراتُ
و الشّحــاذونَ
و جميــعُ مصــارفِ العاصمــة.

تَحــوُّل
حين طردوهــا منَ الحـدائق
بــلا خبــزٍ
و لا حمّالــةٍ تسندُ نهدهــا
لأنهــا طالبــتْ بغرفــةٍ تطــلُّ على الليــل
و قميصين جديــدين لأطفالهــا
تحــوّلت
دون علــم اللــه و جواسيســــه
عاهــرة.

توضيــحٌ للجــلاّد
لــولا جســدي
و قصــائدي
لصــرتَ بــلا عمــلٍ حقيــقيٍّ
و لمــات أطفــالُكَ منَ الجــوع
أيهــا الجــلاّدُ
و لصــار كرباجُــكَ المصنــوعُ منْ جلــود الأفــاعي
هو أيضــاً
بــلا فائــدة.

اعتقـــال
أغلقــتُ البــابَ جيـداً
و النافـــذة
حتى ثقـبُ البــاب
سـددتُه بقطعــةٍ منَ القمــاش القديــم
ســأحبسُــكَ أيهــا الليــلُ
حتى يــأتي النهــارُ
و يقتلـَـك.

زيــارةٌ قصيــرةٌ جــداً
وقــفَ على إفريــز الشُرفــةِ
و تأمّـلَ محتويــاتِ الغرفــة-
مقعــدان رخيصــان
طاولــةٌ خشبيــةٌ اهتــرأ طـلاؤها
ســريرٌ يختــزنُ كثيــراً منَ الرغبــات المكتومــةِ
و البُقَــع
كتــبٌ متناثــرةٌ كدمــامل
ليس ثــمَّ حنطــةٌ
أو كيــسٌ منسيٌّ منَ الحلــوى-
طــارَ بعيــداً
لــمْ يتــرك سوى سحــابةٍ منَ الغبــار وراءه
و ريشــةٍ صغيــرةٍ
حزينــةٍ
لكنهــا بعـدُ ملوّنــة.

خَجَــل
لا ينبــغي أنْ تشعــرَ بالخجــل
أو النــدم
يا أخي الشيطــان
المــرءُ لا يعيبـُـه
أنَّ طموحَــه بــلا حــدود
و أنَّ جرائمَــه كلَّهـــا
مقدّســـة.

لمـاذا يسـافرُ القمَــر؟
أعلــمُ أنـَّـكَ تُضــحِّي بالنــوم على سريــركَ الفــضيِّ
أيهــا القمــر
و تســافرُ في الليـــل و الجــرائم
منْ أجــل امــرأةٍ تــرتدي ثيابــاً خفيفـــةً
و تطـردُ التجاعيـــدَ منْ أجلــكَ عن وجههــــا
بحُزمــةٍ منَ البقدونس
و المهدئــات
و تنتظــرُ قدومــكَ المُقــدَّس
تحــتَ السّــريرِ تـــارةً
و تــارةً
وراءَ نــافذة.

غَضْـــب
صــاحَ بغضـبٍ منْ فوق أريكتــه:
لا تكــفي قصيــدةٌ أو قصيــدتان
خـذوه و اربطــوه في نخلــةٍ
و عــذِّبوه
حتى يكتــبَ قصــةً طويلـــةً في بهــاءِ المجاعــة
و في مديــح المقصلــة.

انقســـام
في عينيــكِ
ينقســمُ الحــزنُ إلى فرحتيــن صغيرتيــن
و يبكــي.

عـصــرٌ منَ الملــذَّات
لا تخــافي
وراء ذلــك الأفــق
عـصــرٌ كامــلٌ منَ الملــذّات
البيــوتُ مصنوعــةٌ منَ الإسفنـــج
و الميــاهُ نقيـّـةٌ كالنبيـــذ الفرنســيّ
سنــأكلُ هنــاكَ عشــرين مــرةٍ في اليــوم
و لنْ يكلفوننـــا
إلاّ بأداء بعــض الصــلاة البسيطـــة
و سيقبضــون على كــلِّ منْ يجــدون في جيبــه
نشيــداً دينيــاً
أو صــورةً لإحـدى الكاهنــات
و يرسلــونه في أقــربِ حافلــةٍ هوائيـــةٍ
إلى المحرقـــة.

اتهــام
ماذا بوســعي أنْ أفعــل
و قــد مــلأتُ في مديحــكَ الحيطــانَ بالمُعلّقــات
و الدفـاترَ بالصّــور
أصـابعُ الاتهــام
كلُّهــا
يا سيــدي
تشيــرُ إلى غرفتــك؟

تحذيــراتٌ لأحـد الأصدقــاء
لا تنــس هــواءَكَ في فضــائي
لا تنـس مــاءَكَ في النهـر الذي أحملـُـه
و يحملُـني
لا تنس ليلــكَ في عتمتي
مقبرتـَــكَ في جثــتي
حقلـَـكَ في حنطــتي
عصافيــرَكَ فوقَ عمامتــي
لســتُ ســوى شبــحٍ بسيــطٍ
فــرَّ منْ حُفرتــه بعــدَ قتــالٍ عنيــفٍ مــع الحُرّاسِ
و الثعــابين
لكنّــه سوفَ يمــوتُ
و يتبخّــرُ مثــلَ فقاعــةٍ منَ الصــابون
إنْ أنتَ ذكَّــرتَهُ
بمدينتــه القديمــةِ ذات الألــف نخلــةٍ
أو صديقتــه التي كانت تعيـــشُ قُــربَ الليـــل
و الرغبــة لســتُ ســوى شبحٍ فقيــرٍ
ســوف يمــوتُ إنْ أنــتَ صــوَّبتَ خوفـَـك نحوه
أو لوّحـتَ لــه من بعيــدٍ
بمـــا يشبــه العصـــا و الحَجَـــر.

hamdygab@yahoo.com