(ليالي الحرير) لعائشة البصري تصدر بالإسبانية في مدريد

          عن دار النشر (فيربوم) بمدريد صدرت الترجمة الإسبانية لرواية ( ليالي الحرير) للشاعرة والروائية عائشة البصري، وذلك ضمن سلسلة "آداب عربية" التي يشرف عليها الكاتب عبد الهادي سعدون. الرواية التي جاءت في 170 صفحة من القطع المتوسط، صمّم غلافها بيريس فابو، فيما لوحة الغلاف للفنان التشكيلي العراقي سيروان بران. 

    وجدير بالذكر أن رواية " ليالي الحرير" ترجمها عن العربية المترجم  عبد اللطيف الزنان، وصدرت النسخة العربية عن الدار المصرية اللبنانية ( القاهرة ) في طبعتين : الأولى في شهر ماي 2013  والثانية في شهر أكتوبر من نفس السنة.  نقرأ على الغلاف الأخير لهذه الطبعة مقتطفا من التّقديم الذي صاغُه لها الكاتب الإسباني مانويل جاهيت:

   ".. عائشة البصري في  (ليالي الحرير)  تدعونا للغوص في أعماق رواية غرائبية ساحرة- مع أنها لم تفقد تماما الاتصال مع الحياة الواقعية -  بعناصر تستدعي مفاهيم الواقعية السحرية، بين الخرافة والحلم، محادية الرواية اللاتينوأمريكية (ليس من قبيل الصدفة أن تكون إيزابيل الليندي واحدة من كتابها المفضلين)، كل ذلك  مغمور بمرارة لمسة شعرية [...] عائشة البصري تنقل لنا بخصوبة روائية جريئة ومباشرة، دقة التفاصيل، دونما التخلي عن مقتضيات التعاقد الصارم لفن الحكي، وتحويل فعل يومي محلي بسيط إلى تجربة كونية، وأكثر من ذلك، إلى تجربة متضامنة.. ".

سيتم تقديم وتوقيع الرواية في مؤسسة (البيت العربي) بمدريد نهاية شهر نوفمبر 2015.