الأدب والترجمة
تنظم شعبة اللغة العربية بالمدرسة العليا للأساتذة (تطوان ـ مرتيل) بتنسيق مع المركز الثقافي للأندلس يوما دراسيا حول: الأدب والترجمة، وذلك يوم الجمعة 26 دجنبر 2008م بفضاء قاعة الندوات ابتداءا من الساعة التاسعة صباحا بالمؤسسة نفسها، وفق البرنامج الآتي: صباحا: س 9: 1 ـ كلمة رئاسة الشعبة 2 ـ كلمة مركز الأندلس الثقافي س 9، 30 د: الجلسة الأولى: (مداخلات حول الأدب والترجمة) برئاسة عبد الهادي أمحرف ـ رضوان العيادي: ملاحظات حول الترجمة الأدبية. ـ رشيد برهون: بعض قضايا الترجمة الأدبية ـ عبد السلام دخان: الترجمة أو العبور نحو تخوم المعنى مساء: س 4: الجلسة الثانية: (تجارب في الترجمة الأدبية) برئاسة عبد العزيز بوعيشية ـ مزوار الإدريسي ـ خالد الريسوني ـ عبد اللطيف الزنان
تنظم شعبة اللغة العربية بالمدرسة العليا للأساتذة (تطوان ـ مرتيل) بتنسيق مع المركز الثقافي للأندلس يوما دراسيا حول: الأدب والترجمة، وذلك يوم الجمعة 26 دجنبر 2008م بفضاء قاعة الندوات ابتداءا من الساعة التاسعة صباحا بالمؤسسة نفسها، وفق البرنامج الآتي:
صباحا: س 9: 1 ـ كلمة رئاسة الشعبة 2 ـ كلمة مركز الأندلس الثقافي س 9، 30 د: الجلسة الأولى: (مداخلات حول الأدب والترجمة) برئاسة عبد الهادي أمحرف ـ رضوان العيادي: ملاحظات حول الترجمة الأدبية. ـ رشيد برهون: بعض قضايا الترجمة الأدبية ـ عبد السلام دخان: الترجمة أو العبور نحو تخوم المعنى
مساء: س 4: الجلسة الثانية: (تجارب في الترجمة الأدبية) برئاسة عبد العزيز بوعيشية ـ مزوار الإدريسي ـ خالد الريسوني ـ عبد اللطيف الزنان