أوراق لاتينية للمترجم الجزائري ميلود حميدة
صدر مؤخرا للشاعر والمترجم الجزائري ميلود حميدة في إطار مشروع دعم وزارة الثقافة الجزائرية للكتاب وعن دار ميم للنشر كتاب ـ أوراق لاتينية ـ باللغة العربية وقد جاء الكتاب في 168 صفحة قطع متوسط في طبعة أنيقة تحمل انطباعات الكاتب ميلود حميدة حول الأدب اللاتيني المعاصر إذ حمل بين جناحيه لغة للتقارب الأدبي الفكري بين حضارتين. كتاب (أوراق لاتينية) فكرة جديدة ومميزة تقترن فيها الترجمة بالنقد الانطباعي الفلسفي في محاولة لمقاربة الطريقة النقدية بالطريقة الشعرية.. قراءةٌ تعيش في أجواء النص ترجم فيها الكاتب عدة نصوص شعرية لشعراء يمثلون المشهد الثقافي اللاتيني مع نقد النصوص بأسلوبه الخاص، وقد تابع الكاتب شخصيات الشعراء عبر مشاركته في الأنتولوجيا الإسبانية الأمريكية التي أشرف عليها شاعر البيرو الحديث (ليو سيلادا) وتصدر هذه الأنتولوجيا بالبيرو..