تأسيس الجمعية المغربية لأطر ومدرسي الترجمة
انعقد يوم الأحد 24 ماي بالمدرسة العليا للأساتذة بتطوان الجمع العام التأسيسي للجمعية الوطنية لأطر ومدرسي الترجمةَ AMCETK وقد شارك في أشغال هذا الجمع أساتذة الترجمة في الثانوي التأهيلي وأساتذة عاملين بمؤسسات التكوين والتأطير على المستوى الوطني. إضافة إلى الأساتذة الباحثين رشيد برهون (مدرسة فهد العليا للترجمة) وعبد العزيز بوعيشية ومحمد الخلادي (المدرسة العليا للأساتذة بتطوان). وبعد مناقشة الأرضية التقديمية ومشروع القانون الأساسي تم انتخاب اللجنة الإدارية والمكتب الوطني. كما تم انتخاب مفتشة مادة الترجمة رئيسة للجمعية التي اتخذت من المدرسة العليا للأساتذة مقرا لها. هذا وتهدف الجمعية المغربية لأطر ومدرسي الترجمة إلى النهوض بالترجمة بالمغرب بحثا وتدريسا وممارسة واستقطابا لكل الفعاليات والأطر التي يحركها الاهتمام بالترجمة، وواقعها بالمغرب وخارجه، واقتراح السبل والوسائل الكفيلة بدعم الترجمة وتبيان أهميتها في التواصل وحوار الثقافات. كما تهدف إلى التعاون وتبادل الخبرات والتجارب مع المؤسسات والمنظمات والجمعيات الوطنية والدولية ذات الاهتمامات المشتركة.
انعقد يوم الأحد 24 ماي بالمدرسة العليا للأساتذة بتطوان الجمع العام التأسيسي للجمعية الوطنية لأطر ومدرسي الترجمةَ AMCETK وقد شارك في أشغال هذا الجمع أساتذة الترجمة في الثانوي التأهيلي وأساتذة عاملين بمؤسسات التكوين والتأطير على المستوى الوطني. إضافة إلى الأساتذة الباحثين رشيد برهون (مدرسة فهد العليا للترجمة) وعبد العزيز بوعيشية ومحمد الخلادي (المدرسة العليا للأساتذة بتطوان). وبعد مناقشة الأرضية التقديمية ومشروع القانون الأساسي تم انتخاب اللجنة الإدارية والمكتب الوطني. كما تم انتخاب مفتشة مادة الترجمة رئيسة للجمعية التي اتخذت من المدرسة العليا للأساتذة مقرا لها.
هذا وتهدف الجمعية المغربية لأطر ومدرسي الترجمة إلى النهوض بالترجمة بالمغرب بحثا وتدريسا وممارسة واستقطابا لكل الفعاليات والأطر التي يحركها الاهتمام بالترجمة، وواقعها بالمغرب وخارجه، واقتراح السبل والوسائل الكفيلة بدعم الترجمة وتبيان أهميتها في التواصل وحوار الثقافات. كما تهدف إلى التعاون وتبادل الخبرات والتجارب مع المؤسسات والمنظمات والجمعيات الوطنية والدولية ذات الاهتمامات المشتركة.