تمثل الشاعرة والأكاديمية الفيتنامية كيو بيش هيو أحد أبرز الأصوات الشعرية والإبداعية اليوم في آسيا وأمست من خلال قصائدها وأشعارها المترجمة حاضرة بقوة في العديد من الأنطولوجيات، الدكتورة كيو شاعرة و مترجمة وناشرة، عضو في جمعية كتاب الفيتنام. سبق لها أن تحملت المسؤولية داخل مكاتب عديدة في الجمعيات والمهرجانات داخل وخارج بلدها ويكفي فقط قراءة النصين هنا لنقترب من تجربة شعرية متفردة قادرة على نسج روح الشعر الكونية.

أشكال الماء

كيو بيش هو

ترجمة: محمد المخاريق

 

              1. أشكال الماء

من السهولة

أن تسبح في النهر من الصعب

أن تبحر في المحيط من القسوة

أن تتجمد عال جدا

أن تطير في الغيمة عميقا جدا

أن تظل في اليابسة... الماء ...

الحكمة

عش حياتك كالماء

فقط..

 

 

2. الغضب

 لا بأس،

دعها تغادر أصرخْ في وجهي حررْ غضبك الأعمى الذي ساد طويلا

قلبك،

عقلك

وكل خلاياك.

فقط أصرخْ في وجهي، استعمل عينيك الغاضبتين، أوقدْ نارك

و احرق جلدي،

شعري

و روحي. غضب هذه اليابسة، غضب الألم

و اليأس من مشاعرك المكبوتة من تحمل خطيئتك فقط،

أنك انسان. و الآن تصير حرا سأعانقك بين ذراعي المرتجفتين دموعي كلها تنهمر تيارا الى الدانوب الأزرق، الى النهر الأحمر، في النهر،

سنذوب سنحيا الى الأبد و نتدفق

نحو الكون.

 

 

كيو بيش هيو Kieu Bich Hau

الدكتورة كيو هي شاعرة و مترجمة و ناشرة، عضو في جمعية كتاب الفيتنام. تكتب في مجموعة من المجلات و الجرائد المحلية و الدولية.

تحملت المسؤولية داخل مكاتب عديدة في الجمعيات و المهرجانات داخل و خارج بلدها. اصدرت 45 كتابا في النثر و الشعر و القصص القصيرة في الفيتنام و إيطاليا و كندا و هنغاريا و رومانيا و الولايات المتحدة الأمريكية، كما ترجمت أعمالها الى 17 لغة أجنبية.