يستطيع الشعر أن يكتب ما لا تستطيع أحيانا المقالات أن تصل لفكرته، بمناسبة يوم الأرض الفلسطيني والذي يصادف 30 مارس من كل سنة، يترجم الباحث المغربي سعيد عبدالواحد نصا شعريا للشاعر والمستعرب البرتغالي أدلبرطو آلفش يحمل عنوانا دالا وغاليا على الوجدان العربي والإنساني، اسم يظل حاملا لذاكرة التاريخ والوجود وقادرا على صون ما تبقى من الكرامة.

فلسطين

أدلبرطو آلفش

ترجمة سعيد عبدالواحد

 

قد يدوسونك مثل عشب فاسد

ويدّعون أن هذه الأرض

ليست لك،

قد يقتلون أهلك،

ويضحون بك

ويدعون أن مملكتك

هي مملكة القمر.

قد تتآمر قوى الظلام

لتسرق ما كان دوما

من حقك،

قد يحرقونك

ويدمرون

لكنهم لن يستطيعوا

أن ينكروا ضوء النهار.

قد يشيدون حائطا من الكذب

ليوقفوا رياح الصحراء

لكن أهلك يعشقونك

وهم منك،

سيعودون دوما

وبالقرب من هناك

سيستقرون.

أبناؤك سوف يعرفون كيف ينقذونك

أيتها الأرض الشهيدة،

الشامخة البدوية.

وتلك الحمامة الوديعة

 للسلم والفرح،

ستنزل،

من جديد،

بك يا فلسطين.