صدرت في باريس مؤخرا أنطولوجيا ضمت 50 نصا ابداعيا مترجما من اللغة العربية الى الفرنسية لشاعرات وأديبات من العالم العربي تحت عنوان " نساء". وقد أشرفت على الموسوعة الشاعرة القديرة " مرام المصري" وذلك بين دفتيّ كتاب أنيق من الحجم المتوسط، عدد الصفحات 120 صفحة تحوي نصوصا مترجمة للمبدعات من مختلف الدول العربية وقد عبّرت الشاعرة والأديبة هيام مصطفى قبلان عن فرحتها وفخرها أن يتألق اسمها بين هذه الأسماء اللامعة مثل: غادة السمان، وزينب الأعوج، ومنال الشيخ، وهدى حسين، وفوزية عكرمي، ومنى وفيق، ورجاء طالبي ورناالتونسي، دالية رياض، دنيا ميخائيل ،ورود الموساوي، ليلى عيد، سمر عبد الجابر، منية بوليلة ، زينب خميس. وأسماء أخرى من: سوريا/ لبنان /الكويت / مصر / فلسطين / الجزائر / الأردن /قطر / عمان/ العربية السعودية / تونس / المغرب/ البحرين / الامارات / أبو ظبي / اليمن/صومال / ليبيا/ العراق. الشاعرة هيام قبلان حيّت بدورها المبدعات العربيات وأكّدت على دور الفكر والثقافة، والجهد الذي بذلته المبدعة مرام المصري لإخراج هذه الموسوعة الى النور، والتي من خلالها تثبت أنّ الكلمة الصادقة والفكر الحرّ واللغة الجميلة لا بدّ وأن تصل رغم المسافات والبعد الجغرافي وأن يتمّ اختيار نصوصها الشعرية لترجمتها الى الفرنسية يعتبر انجازا كبيرا نحو العالمية .