سفير القصيدة الفلسطينية الشاعر المتوكل طه يتلو ألقه في بيت الشعر

 سفير القصيدة الفلسطينية الشاعر المتوكل طه يتلو ألقه في بيت الشعر 

   

في علاقة ما بين أدب القصيدة ومزاجية الشاعر، تشرع نوافذ الأسئلة الوجودية والفلسفية، لتخلق أرضية تتشابه مع التناص الذي يؤرق الشاعر ، فشيء من القداسة وشىء من الهجاء وشىء من الفقد، هكذا ما يكون عليه الشاعر الفلسطيني المتوكل طه، حيث يتلو نصوص لا تخلو من مناخات متشعبة، تكتنز  في الذات بما فيها من ألق وبحث ومعنى وهامشية، تتسلل في عدة صور عبر قصائده ، إذ تجني صراع واقعي للحظة المكتوبة والتو المعايش لها، سواء أكان في شكل ثائراً أو مضحياً أو يحمل أكثر من مدلولاً لأشعاره التي تحكي لكل الحضارات، يكون ذلك في أمسية شعرية يستضيفها بيت الشعر بيت إبراهيم العريض، لينصت الجمهور إلى نصوص تنسج من كلماتها خيوط لامرئية تتغلغل إلى الكيان وتعبر عن مراحل هامة في حياة الشاعر، في إطار برنامج " الثقافة لغة الكون" الذي ينظمه مركز الشيخ إبراهيم للثقافة والبحوث ، يوم الأثنين ٦ يناير ٢٠١٤ ، في بيت الشعر بيت إبراهيم العريض، عند الساعة الثامنة مساء.

 

تجدر  الإشارة إلى أن المتوكل طه ولد العام  1958 في قلقيلية بفلسطين، حاصل على دكتورارة في الآداب، عمل صحفيّاً منذ منتصف الثمانينيات،  كما عمل مدرساً في كلية رام الله لمدة عامين.ترأس اتحاد الكتاب الفلسطينيين منذ 1987، حتى 1995 كما رأس بيت الشعر،  إلى جانب عمله رئيساً للهيئة العامة لمجلس التعليم العالي الفلسطيني من 1994 - 1992، انتخب أميناً عاماً للاتحاد العام للكتاب والأدباء الفلسطينيين العام 2005 - شباط 2010 .  كما حظي  الشاعر طه  لكرسي رئيس منظمة "شعراء بلا حدود" في فلسطين ، تناول حقيبتي منصب وكيل وزارة الإعلام ، وعين مؤخراً سفيراً لفلسطين في ليبيا.

 

له العديد من الدواوين الشعرية  منها:  مواسم الموت والحياة 1987 - زمن الصعود 1988 - فضاء الأغنيات 1990- ريح النار المقبلة 1995 - أو كما قال 1999 - حليب أسود 1999.

ومن مؤلفاته : بعد عقدين وجيل (بالاشتراك) - الثقافة والانتفاضة (بالاشتراك) - دراسات في الأدب والنقد - (الساخر والجسد) دراسة في شعر إبراهيم طوقان - الكنوز (ما لم يعرف عن إبراهيم طوقان) - هذا ما لزم (رسائل إبراهيم طوقان إلى شقيقته فدوى). نال  على الجائزة الأولى في الشعر عام 83 19من جامعة بيرزيت،  والجائزة الأولى للشعر الفلسطيني عام 1990. كما شارك في مئات المؤتمرات والمهرجانات، ونشر الكثير من أعماله في الداخل والخارج، وترجمت عدد من أعماله إلى عدة لغات.