فنُّ التَّرجمة
تقدم لنا الكاتبة العمانية هذا النص المهم الذي يكشف فيه الكاتب الروسي الكبير عن صعوبة الترجمة الأدبية الإبداعية وعما يجب أن يتوفر فيها من معرفة بكل ما تنطوي عليه الكلمة الأدبية من تواريخ وظلال وسياقات. وكيف أن الترجمات المرذولة تشكل جناية على النص المترجم عنه واللغة المترجم إليها في آن. إقرأ المزيد...