دور الترجمة في تطوير النقد الأدبي
تكشف دراسة الباحث المغربي المهمة تلك عن دور الترجمة في تطوير النقد الأدبي، لا في المشهد العربي وحده، وإنما في المشهد الفرنسي الذي أحدثت فيه ترجمة أعمال الشكليين الروس للفرنسية ثورة نقدية، تضاهيها تلك التي أحدثتها ترجمة نصوصهم ونصوص الفرنسية في النقد العربي المعاصر. إقرأ المزيد...
بناء الهوية السردية
بعد أن يقدم الباحث المغربي مفهوم الهوية السردية الذي بلورة بول ريكور في سفره الضخم «الزمان والسرد» يكشف لنا كيف تنهض عليه هذه السيرة المغربية الجديدة لبنكراد والتي يلتقي فيها الاجتماعي بالطموح الشخصي والسياق التاريخي والرّغبة في النجاح، بالرغم من القيود الاجتماعية الضاغطة بسبب الفقر. إقرأ المزيد...
«الوظيفة السابعة للغة .. من قتل رولان بارت؟»
تكشف هذه القراءة العميقة والحصيفة لتلك الرواية الفرنسية المهمة عن أهمية مقولة كونديرا «إن المعرفة هي أخلاقية الرّواية الحديثة» وأننا بإزاء واحدة من الروايات التي دعاها إدوار سعيد برواية «السعي» التي تهدف إلى التعليم والرمز، والسخرية، ويغصّ نسيجها بالاقتباسات، والمناقشات، وبقدر من التعقيد الأسلوبي الجذّاب الذي ينمّي العقل. إقرأ المزيد...
الكتابة الأدبية بوصفها فعل مقاومة
يعتقد الباحث المغربي أن الكتابة الأدبية بطبيعتها الإبداعية والمراوغة لكل أشكال الهيمنة هي في حد ذاتها فعل مقاومة، ويخص الرواية بالاهتمام لقدرتها على ترميم أعطاب العالم، وتضميد الجراح التي تولّدها آليات القهر والهيمنة. وهذا ما يعدّ بحدّ ذاته ضربًا من المقاومة للخطابات التي تتحدّث عن موتها، وعن موت الأدب. إقرأ المزيد...
«الحِجَاج وشرعنة الخطاب السياسي» .. من أجل بلاغة مناضلة
في تناوله لكتاب الباحثين المغربيين أحمد قادم وكمال الزماني يكشف لنا الناقد المغربي عن طبيعة إسهام الباحثين في هذا الحقل المعرفي المتجدد، وكيفية استفادتهما من منابع منهجية متعددة في تحليل الخطاب السياسي للرئيس الأمريكي بوش، والذي لا يقل أثره فتكًا من الأسلحة التي استعملت لاستعمار العراق ونهبه. إقرأ المزيد...