دور الترجمة في تطوير النقد الأدبي

إدريس الخضراوي

تكشف دراسة الباحث المغربي المهمة تلك عن دور الترجمة في تطوير النقد الأدبي، لا في المشهد العربي وحده، وإنما في المشهد الفرنسي الذي أحدثت فيه ترجمة أعمال الشكليين الروس للفرنسية ثورة نقدية، تضاهيها تلك التي أحدثتها ترجمة نصوصهم ونصوص الفرنسية في النقد العربي المعاصر. إقرأ المزيد...

بناء الهوية السردية

إدريس الخضراوي

بعد أن يقدم الباحث المغربي مفهوم الهوية السردية الذي بلورة بول ريكور في سفره الضخم «الزمان والسرد» يكشف لنا كيف تنهض عليه هذه السيرة المغربية الجديدة لبنكراد والتي يلتقي فيها الاجتماعي بالطموح الشخصي والسياق التاريخي والرّغبة في النجاح، بالرغم من القيود الاجتماعية الضاغطة بسبب الفقر. إقرأ المزيد...

«الوظيفة السابعة للغة .. من قتل رولان بارت؟»

إدريس الخضراوي

تكشف هذه القراءة العميقة والحصيفة لتلك الرواية الفرنسية المهمة عن أهمية مقولة كونديرا «إن المعرفة هي أخلاقية الرّواية الحديثة» وأننا بإزاء واحدة من الروايات التي دعاها إدوار سعيد برواية «السعي» التي تهدف إلى التعليم والرمز، والسخرية، ويغصّ نسيجها بالاقتباسات، والمناقشات، وبقدر من التعقيد الأسلوبي الجذّاب الذي ينمّي العقل. إقرأ المزيد...

الكاتب العراقي علي القاسمي

إدريس الخضراوي

إقرأ المزيد...

الفن لغة لمحاورة عميقة مع الذات والوجود

إدريس الخضراوي

إقرأ المزيد...